Neuigkeiten Timeline

Internet, Ecommerce
März 29, 2024

Welche Unterschiede bestehen zwischen Amazon-Vine und anderen Bewertungsprogrammen?

Tourismus, Reisen
März 28, 2024

Reiseblogger Wolfgang Wurzer: Entdecken Sie ein grünes Erding

Immobilien
März 28, 2024

Stefan Gaetano Ala und das Konzept der APOLONIA Gruppe: Einblicke in erfolgreiches Unternehmertum

IT, NewMedia, Software
März 28, 2024

Passwortlose Zukunft: Realität oder Utopie?

Tourismus, Reisen
März 28, 2024

Veranstaltungstipp 21. April: Weilburger Frühlingsmarkt mit Autoschau und verkaufsoffenen Sonntag

Immobilien
März 28, 2024

Hotel Investments AG pachtet Stadthotels in Deutschland, Österreich und Schweiz

Allgemein
März 28, 2024

Digital PR: White Hat Linkbuilding mit BuzzLinks

Tourismus, Reisen
März 28, 2024

PM: Frühling an der Ostsee – die Oster-Arrangements im ATLANTIC Grand Hotel Travemünde

Logistik, Transport
März 28, 2024

KRAUSE auf der BUS2BUS in Berlin

Unternehmen, Wirtschaft, Finanzen
März 28, 2024

Die volkswirtschaftliche Bedeutung von Fremdkapital: Eine historische Perspektive – wer bezahlte die Eroberung der Welt, von Stefan Elsterman

Politik, Recht, Gesellschaft
März 28, 2024

Eigene Altersvorsorge auf einen Blick

Medien, Kommunikation
März 28, 2024

Beratung bei Digitalisierung und digitaler Markterschließung

Unternehmen, Wirtschaft, Finanzen
März 28, 2024

Unternehmensberatung Kraus & Partner ist ISO-zertifiziert

Unternehmen, Wirtschaft, Finanzen
März 28, 2024

Betriebliche Krankenversicherung – Maßgeschneiderter Schutz für das Handwerk

Übersetzungsbüro – linguaviva-Übersetzungen-GmbH

Den Schwerpunkt der Arbeit von linguaviva-Übersetzungen-GmbH stellen die Fachübersetzungen aus allen technischen Bereichen für namhafte internationale Wirtschaftsunternehmen dar.

Übersetzungsbüro - linguaviva-Übersetzungen-GmbH

In der heutigen globalisierten Welt wird die Thematik Verständigung immer bedeutender. Dies macht den Faktor Sprache und damit einhergehend die Übersetzung derselben von entscheidender Bedeutung. Vor allem im internationalen Geschäftsverkehr sind eine hohe Genauigkeit und ein hoher Grad an Verständlichkeit unabdingbar.

Die Übersetzungsbüros von linguaviva-Übersetzungen-GmbH sind seit über 30 Jahren kompetenter Partner bei allen Fragen der internationalen Verständigung und insbesondere bei Fachübersetzungen. Das Spektrum reicht dabei von der Übersetzung von einfachen Anschreiben, über die amtlich akzeptierte beglaubigte Übersetzung von Zeugnissen oder Abschlüssen, bis hin zu komplexen technischen oder wissenschaftlichen Übersetzungen auf höchstem Niveau.

Besonders wichtig sind perfekte Übersetzungen für die Kundenansprache im Rahmen von Marketing und Selbstdarstellung auf fremdsprachigen Zielmärkten. Diese sollte sich der aktuellsten Sprache bedienen und kulturelle Besonderheiten berücksichtigen. Ist der internationale Auftritt nur an einzelne Länder und Regionen gerichtet ist der letzte Punkt besonders wichtig. Auch um sogenannte false friends zu vermeiden, Ausdrücke die je nach Land völlig unterschiedliche Bedeutungen haben können und mitunter zu Irritationen führen. Dies ist nicht nur im Kontakt mit Kunden und Geschäftspartnern wichtig, sondern auch bei Übersetzungen von Zeugnissen, Abschlüssen, Bewerbungsunterlagen und Arbeitszeugnissen, um sofort einen professionellen und hochwertigen Eindruck zu hinterlassen.

Im Besonderen sind auch international tätige Unternehmen auf qualitativ hochwertige Übersetzungen für ihre Geschäfte, Exporte und Importe angewiesen. Der Verkauf von Produkten in das Ausland bedingt zumindest Verkaufs- und Betriebsunterlagen in der Landessprache. Besonderes Augenmerk liegt hierbei auf technischen Dokumenten, müssen doch Vorzüge und Spezifikationen der Produkte und Maschinen perfekt in die jeweilige Sprache übertragen werden um die notwendige Verständlichkeit zu erreichen.

Gleiches gilt für die Übersetzung von amtlichen Dokumenten. Diese müssen fachgerecht übersetzt und mit einer für das jeweilige Zielland – zum Beispiel USA, Frankreich, Südafrika oder China – angepassten Beglaubigung versehen werden. Die Übersetzer/innen von linguaviva-Übersetzungen sind daher alle von offizieller Seite vereidigt und damit ermächtigt beglaubigte Übersetzungen von amtlichen Dokumenten durchzuführen. Zudem sind alle Übersetzer/innen Muttersprachler mit hoher Fachkompetenz, welche Ihre Dokumente zuverlässig und sorgfältig in einem angemessenen Zeitrahmen in die jeweilige Sprache übersetzen und dies unter dem Aspekt landessprachlicher und kultureller Adaption.

linguaviva-Übersetzungen hat seinen Sitz in Dortmund und bietet Übersetzungen und umfassendes Projektmanagement aus einer Hand auf hohem Niveau. Alles gemäß dem Motto „Schnell & präzise – Wir bringen ihre Botschaft ans Ziel – weltweit.“. Die speziellen Fachgebiete der linguaviva-Übersetzungsbüros, umfassen dabei Medizin/Pharma, Recht/Jura, Wissenschaft, Wirtschaft und Technik.

Dabei werden die Übersetzungen ausschließlich von professionellen Übersetzern, welche eine besondere Qualifikation im jeweiligen Fachgebiet besitzen, durchgeführt von nahezu allen in nahezu alle Sprachen.

In unseren Übersetzungsbüros arbeiten wir schnell, verschwiegen und exakt nach Ihren Vorgaben. Probieren Sie unseren Übersetzungsdienst aus. Auf alle Arten von Übersetzungen, beispielsweise Übersetzungen aus dem geschäftlichen Umfeld, sind unsere Übersetzer bestens vorbereitet. Vereidigte Übersetzer übernehmen für Sie die Übersetzung von Beglaubigungen, Zeugnissen oder Urkunden für amtliche, geschäftliche und private Zwecke.

Kontakt
linguaviva Übersetzungen GmbH
Holger Brensing
Ruhrallee 9
44139 Dortmund
0231-1811970
info@linguaviva-uebersetzungen.de
http://www.linguaviva-uebersetzungen.de

Pressekontakt:
Claudia Harre-Schmitz
Claudia Harre-Schmitz
Nauenstrasse 11
44309 Dortmund
0231-252238
harre-schmitz@t-online.de
http://www.webxings.de

(Visited 9 times, 1 visits today)

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert