Neuigkeiten Timeline

Essen, Trinken
Juli 17, 2026

Kyoceras Liebling des Monats – Nature Serie

Garten, Bauen, Wohnen
Juli 17, 2026

Lunartec 2in1-LED-Tischleuchte und -Flaschenaufsatz, RGBW

Essen, Trinken
Juli 17, 2026

Neue Rezeptplattform kämpft gegen werbeüberladene Wettbewerber

Computer, Information, Telekommunikation
Juli 17, 2026

nLighten und Arqit beweisen, dass die Public Cloud genutzt werden kann, ohne dabei auf Souveränität zu verzichten

Tourismus, Reisen
Juli 16, 2026

Hotel Sansibar: ASILI FREQUENCIES feiert Premiere im Hotel Green Ocean Zanzibar

Medizin, Gesundheit, Wellness
Juli 16, 2026

Flüssigkeitszufuhr: Warum Longevity mit einfachen Routinen beginnt

Bildung, Karriere, Schulungen
Juli 16, 2026

chungit Akademie: Fundiertes Wissen über Schungit und Edelschungit strukturiert lernen

Handel, Dienstleistungen
Juli 16, 2026

Wir vermieten Ihr Ferienobjekt auf Rügen erfolgreich

Unternehmen, Wirtschaft, Finanzen
Juli 16, 2026

Digitale Schadenmeldungen immer beliebter

IT, NewMedia, Software
Juli 16, 2026

Flexera ernennt Mike Jerich zum CEO und tritt in eine neue Phase KI-getriebenen Wachstums ein

Computer, Information, Telekommunikation
Juli 16, 2026

Spreadly: 5x OMR Leader für digitale Visitenkarten

Unternehmen, Wirtschaft, Finanzen
Juli 16, 2026

Neue Horizonte statt Routine –

IT, NewMedia, Software
Juli 16, 2026

Cvent stellt neue Markenidentität vor und investiert mehr als eine Milliarde US-Dollar in KI-gestützte Eventtechnologie

Allgemein
Juli 16, 2026

Zielgruppe verstehen: Warum viele Unternehmen an ihren Kunden vorbei kommunizieren – und wie es besser geht

Übersetzungsbüro – linguaviva-Übersetzungen-GmbH

Den Schwerpunkt der Arbeit von linguaviva-Übersetzungen-GmbH stellen die Fachübersetzungen aus allen technischen Bereichen für namhafte internationale Wirtschaftsunternehmen dar.

Übersetzungsbüro - linguaviva-Übersetzungen-GmbH

In der heutigen globalisierten Welt wird die Thematik Verständigung immer bedeutender. Dies macht den Faktor Sprache und damit einhergehend die Übersetzung derselben von entscheidender Bedeutung. Vor allem im internationalen Geschäftsverkehr sind eine hohe Genauigkeit und ein hoher Grad an Verständlichkeit unabdingbar.

Die Übersetzungsbüros von linguaviva-Übersetzungen-GmbH sind seit über 30 Jahren kompetenter Partner bei allen Fragen der internationalen Verständigung und insbesondere bei Fachübersetzungen. Das Spektrum reicht dabei von der Übersetzung von einfachen Anschreiben, über die amtlich akzeptierte beglaubigte Übersetzung von Zeugnissen oder Abschlüssen, bis hin zu komplexen technischen oder wissenschaftlichen Übersetzungen auf höchstem Niveau.

Besonders wichtig sind perfekte Übersetzungen für die Kundenansprache im Rahmen von Marketing und Selbstdarstellung auf fremdsprachigen Zielmärkten. Diese sollte sich der aktuellsten Sprache bedienen und kulturelle Besonderheiten berücksichtigen. Ist der internationale Auftritt nur an einzelne Länder und Regionen gerichtet ist der letzte Punkt besonders wichtig. Auch um sogenannte false friends zu vermeiden, Ausdrücke die je nach Land völlig unterschiedliche Bedeutungen haben können und mitunter zu Irritationen führen. Dies ist nicht nur im Kontakt mit Kunden und Geschäftspartnern wichtig, sondern auch bei Übersetzungen von Zeugnissen, Abschlüssen, Bewerbungsunterlagen und Arbeitszeugnissen, um sofort einen professionellen und hochwertigen Eindruck zu hinterlassen.

Im Besonderen sind auch international tätige Unternehmen auf qualitativ hochwertige Übersetzungen für ihre Geschäfte, Exporte und Importe angewiesen. Der Verkauf von Produkten in das Ausland bedingt zumindest Verkaufs- und Betriebsunterlagen in der Landessprache. Besonderes Augenmerk liegt hierbei auf technischen Dokumenten, müssen doch Vorzüge und Spezifikationen der Produkte und Maschinen perfekt in die jeweilige Sprache übertragen werden um die notwendige Verständlichkeit zu erreichen.

Gleiches gilt für die Übersetzung von amtlichen Dokumenten. Diese müssen fachgerecht übersetzt und mit einer für das jeweilige Zielland – zum Beispiel USA, Frankreich, Südafrika oder China – angepassten Beglaubigung versehen werden. Die Übersetzer/innen von linguaviva-Übersetzungen sind daher alle von offizieller Seite vereidigt und damit ermächtigt beglaubigte Übersetzungen von amtlichen Dokumenten durchzuführen. Zudem sind alle Übersetzer/innen Muttersprachler mit hoher Fachkompetenz, welche Ihre Dokumente zuverlässig und sorgfältig in einem angemessenen Zeitrahmen in die jeweilige Sprache übersetzen und dies unter dem Aspekt landessprachlicher und kultureller Adaption.

linguaviva-Übersetzungen hat seinen Sitz in Dortmund und bietet Übersetzungen und umfassendes Projektmanagement aus einer Hand auf hohem Niveau. Alles gemäß dem Motto „Schnell & präzise – Wir bringen ihre Botschaft ans Ziel – weltweit.“. Die speziellen Fachgebiete der linguaviva-Übersetzungsbüros, umfassen dabei Medizin/Pharma, Recht/Jura, Wissenschaft, Wirtschaft und Technik.

Dabei werden die Übersetzungen ausschließlich von professionellen Übersetzern, welche eine besondere Qualifikation im jeweiligen Fachgebiet besitzen, durchgeführt von nahezu allen in nahezu alle Sprachen.

In unseren Übersetzungsbüros arbeiten wir schnell, verschwiegen und exakt nach Ihren Vorgaben. Probieren Sie unseren Übersetzungsdienst aus. Auf alle Arten von Übersetzungen, beispielsweise Übersetzungen aus dem geschäftlichen Umfeld, sind unsere Übersetzer bestens vorbereitet. Vereidigte Übersetzer übernehmen für Sie die Übersetzung von Beglaubigungen, Zeugnissen oder Urkunden für amtliche, geschäftliche und private Zwecke.

Kontakt
linguaviva Übersetzungen GmbH
Holger Brensing
Ruhrallee 9
44139 Dortmund
0231-1811970
info@linguaviva-uebersetzungen.de
http://www.linguaviva-uebersetzungen.de

Pressekontakt:
Claudia Harre-Schmitz
Claudia Harre-Schmitz
Nauenstrasse 11
44309 Dortmund
0231-252238
harre-schmitz@t-online.de
http://www.webxings.de

(Visited 19 times, 1 visits today)

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert